- Как переводится Keep out Что значит Keep out в переводе с английского
- Перевод фразы Keep out
- Значение «Keep out» в контексте запрета на вход
- Варианты перевода фразы «Keep out» на русский язык
- Источники перевода фразы Keep out
- Словари и онлайн-переводчики
- Как выбрать наиболее точный перевод фразы Keep out
- Примеры использования фразы Keep out в контексте
- Keep out: предупреждение о запрете доступа
- Keep out: использование фразы в обычной речи
- Как использовать фразу Keep out в собственных переводах
- Примеры контекстов, в которых можно использовать фразу Keep out
Как переводится Keep out Что значит Keep out в переводе с английского
Вы, наверное, часто видите знаки с надписью «Keep out» вокруг строительных участков, заводов или частных территорий. Но что это означает на самом деле и как перевести на русский язык? Давайте разберемся!
Сочетание «Keep out» переводится с английского как «Не проходить» или «Оставаться в стороне». Эта фраза имеет довольно прямой смысл и указывает на необходимость не входить на определенную территорию, не пройти дальше или несанкционированно не проникать на запрещенную зону.
Знаки с надписью «Keep out» обычно размещаются там, где доступ ограничен или опасно. Они предупреждают о возможных опасностях, включая строительные работы, наличие опасных веществ или просто зону конфиденциальности. Будьте внимательны и уважайте указания на этих знаках для вашей безопасности!
Значение фразы «Keep out» в переводе с английского сводится к идее запрета или ограничения доступа. Поэтому важно не игнорировать эту надпись и оставаться на безопасном расстоянии от запрещенных зон.
Перевод фразы Keep out
Фраза «Keep out» переводится с английского как «запрещено входить» или «оставаться вне зоны». Эта фраза используется для того, чтобы предупредить людей о том, что им не разрешено проникать на территорию или пребывать на определенной стороне.
Значение «Keep out» в переводе с английского означает, что лицам не разрешено проходить в определенной зоне или пересекать границу без специальных разрешений или санкций. Также фраза указывает на то, что доступ на данной территории несанкционирован и может повлечь за собой юридические последствия.
Предупреждение «Keep out» может быть вывешено на оградах, воротах или дверях, чтобы предотвратить несанкционированный доступ к определенной территории или помещению. Фраза подчеркивает важность соблюдения правил и норм, а также обозначает строгость и недопустимость проникновения.
В общем, перевод фразы «Keep out» на русский язык состоит в запрете входа или прохода определенным лицам на определенной стороне или в определенной зоне. Эта фраза напоминает о том, что без разрешения или санкции вход запрещен, и любые попытки проникновения будут считаться нарушением правил и могут иметь юридические последствия.
Значение «Keep out» в контексте запрета на вход
Keep out — выражение, которое часто используется для обозначения запрета на вход в определенную зону или пространство. Это предупреждение, указывающее на то, что вход в данное место запрещен и людям необходимо оставаться на стороне и не проникать дальше.
При виде знака с надписью Keep out каждый должен понимать, что в эту область или зону не разрешено входить. Такие знаки обычно устанавливаются в опасных местах, где находятся опасные материалы, электрические установки или недоступные для публики места.
Знак Keep out используется для обозначения зон, которые принадлежат частным собственникам или защищены законом. Например, это могут быть частные владения, сельскохозяйственные угодья или заповедные зоны. Они не предназначены для общественного доступа, и поэтому на таких зонах ставится знак с надписью Keep out.
В ряде случаев, знак Keep out может указывать на опасность для здоровья или жизни людей. Это может быть связано с наличием опасных газов, химических веществ или других вредных факторов. Поэтому обходите такие места стороной и не проходите через них.
Варианты перевода фразы «Keep out» на русский язык
Фраза «Keep out» в английском языке обычно используется для обозначения запрещенной зоны или места, в которое нельзя входить или проникать без разрешения. Есть несколько возможных вариантов перевода этой фразы на русский язык.
- Не входить — это один из наиболее точных переводов фразы «Keep out». Он подразумевает, что в указанной зоне запрещено пребывание людей и необходимо оставаться на стороне.
- Запрещено проходить — данная фраза передает смысл «Keep out» и указывает, что в данной зоне запрещено проникать или проходить.
- Не проникать без разрешения — такой перевод более точно передает смысл «Keep out», и говорит о том, что в данной зоне действует особый режим и нельзя проникать без предварительного разрешения.
- Несанкционированное посещение запрещено — такой вариант перевода подразумевает, что в указанной зоне несанкционированный доступ запрещен, и требуется оставаться на стороне.
- Пребывание в данной зоне недопустимо — данный вариант передает аналогичный смысл фразы «Keep out» и указывает на то, что оставаться в данной зоне запрещено и невозможно.
Все эти переводы точно передают оригинальный смысл фразы «Keep out» и позволяют полностью понять, что в конкретной зоне или месте вход невозможен без разрешения или допуска.
Источники перевода фразы Keep out
Фраза «Keep out» с английского языка переводится на русский язык, как «запрещено входить», «не проходить», «оставаться в стороне» или «не допускать».
Эта фраза предупреждает ограничение доступа и запрещает проникновение в определенное место или зону. Она может использоваться на табличках, знаках или вывесках, чтобы предупредить о опасности или конфиденциальности территории.
На русском языке фразу «Keep out» часто переводят как «не входить» или «не проникать». Она может использоваться, например, на воротах, ограждениях или замках, чтобы указать на ограничение доступа и предупредить о запрете входа на территорию.
В переводе с английского на русский варианты перевода фразы «Keep out» могут включать такие выражения, как «не проходить дальше», «оставаться об этой стороне», «не проникать дальше», «не подходить» или «не заходить».
Словари и онлайн-переводчики
В наше время с развитием информационных технологий все больше людей начинают изучать иностранные языки. И, конечно, при изучении новых слов и выражений на помощь приходят словари и онлайн-переводчики. Они становятся незаменимыми помощниками в переводе текстов и общении с носителями языка.
С помощью словарей и онлайн-переводчиков легко найти перевод интересующего слова или выражения. Если вам встретилось незнакомое слово, вы можете просто ввести его в поисковую строку и получить перевод. Таким образом, вы легко сможете расширить свой словарный запас и понимание иностранного языка.
Однако стоит помнить, что не всегда словари и онлайн-переводчики дают точный перевод. Они могут перевести слово или фразу в буквальном смысле, но не все переводы обладают контекстом и смысловой нагрузкой оригинала. Поэтому, при использовании словарей и онлайн-переводчиков важно быть внимательным и уметь оценивать полученный результат.
Возможности словарей и онлайн-переводчиков не ограничиваются только переводом слов и фраз. Они также предлагают дополнительные функции, такие как произношение слов, примеры использования в контексте, синонимы и антонимы. Это позволяет более полно изучить и запомнить новые слова и выражения.
Как выбрать наиболее точный перевод фразы Keep out
Перевод фразы Keep out на русский язык часто проводится как «не проходить» или «оставаться в стороне». Однако, чтобы выбрать наиболее точный перевод, необходимо учесть контекст и особенности использования данной фразы.
Фраза Keep out в основном используется для предупреждения о запрете входа в определенную территорию. Она указывает на несанкционированный доступ или запрещает проход находящимся дальше. Поэтому, одним из возможных переводов может быть «запрещено проникновение» или «не пройти».
Однако, переводы «не проходить» или «оставаться в стороне» также могут быть уместны в некоторых ситуациях. Например, фраза Keep out может использоваться для предупреждения о небезопасности определенной зоны или для обозначения ограничений доступа в определенные помещения или объекты.
В целом, выбор наиболее точного перевода фразы Keep out зависит от контекста и целевой аудитории. Кроме того, стоит учитывать, что перевод может варьироваться в разных областях и ситуациях, поэтому важно принять во внимание все эти факторы при выборе наиболее подходящего перевода фразы Keep out.
Примеры использования фразы Keep out в контексте
Фраза «Keep out» является предупреждением о запрете входа или прохода в определенную область. Она используется для указания того, что дальше необходимо не идти, так как пребывание там запрещено или несанкционировано.
Примером использования фразы «Keep out» может служить указатель на двери со словами «вход запрещен». Это означает, что никто не должен пройти дальше этой точки без разрешения или соответствующего авторизации.
Возможным примером использования фразы «Keep out» может быть знак на ограде, который говорит: «дальше не проходить, оставаться вне». Это указывает на то, что на территорию за оградой можно попасть только с разрешения или по особым условиям.
Еще одним примером использования фразы «Keep out» может быть предупреждение на строительной площадке: «вход строго запрещен». Это сообщает о том, что людям без специального разрешения не разрешено проникать на территорию строительства.
Keep out: предупреждение о запрете доступа
Keep out — это английская фраза, которая прямо переводится как «не пройти» или «не проходить». Это предупреждение о запрете доступа на определенном участке или в помещении. Такая надпись обычно размещается на дверях, заборах, табличках или вывешивается на других видимых местах для предотвращения несанкционированного входа.
Когда вы видите надпись «Keep out», это означает, что доступ на данную территорию, в помещение или на объект запрещен. Это может быть обусловлено различными факторами, такими как безопасность, конфиденциальность, наличие опасных веществ или конкретные правовые ограничения.
Обратите внимание, что надпись «Keep out» не просто призывает вас не входить, она также предупреждает о последствиях нарушения этого запрета. Такие последствия могут включать штрафы, уголовное преследование или другие негативные последствия.
Поэтому, когда вы видите надпись «Keep out» вам следует соблюдать правила и оставаться на стороне, не пытаясь проникнуть на ограниченную территорию без разрешения. Это важно для вашей собственной безопасности, а также для соблюдения законов и правил.
Keep out: использование фразы в обычной речи
Keep out – фраза на английском языке, которая переводится на русский как «не проходить», «запрещено вход», «оставаться в стороне». Это выражение часто используется для предупреждения о запрете на несанкционированный доступ в определенное место или зону.
В повседневной речи фразу keep out можно услышать в различных ситуациях. Например, владельцы частных владений могут использовать эту фразу, чтобы предупредить о посторонних людях, которым запрещено входить на их территорию без разрешения. Также фразу можно встретить на вывесках или знаках, которые запрещают вход в определенные помещения или зоны.
Фраза keep out имеет ясный и категоричный смысл – вход запрещен. Она используется для того, чтобы предостеречь людей о возможных опасностях или просто о нежелательности их присутствия в определенном месте. Это может быть связано с безопасностью, конфиденциальностью или просто личными предпочтениями владельца.
Если вы увидите вывеску или знак с надписью «Keep out», то необходимо уважать правила и не входить в указанное место. Это означает, что вход запрещен и лучше оставаться на безопасном расстоянии. В случае несоблюдения данного предупреждения можно столкнуться с неприятными последствиями, поэтому нужно уважать зоны, где вход запрещен.
Как использовать фразу Keep out в собственных переводах
Фраза «Keep out» в английском языке означает «оставаться вне» или «запрещено входить». В переводах с английского рекомендуется использовать соответствующие выражения, чтобы передать смысл и контекст данной фразы.
Встречая надпись «Keep out», выражение «оставаться вне» или «запрещено входить» позволяют передать смысл о том, что вам не разрешено проходить дальше или входить на территорию без наличия разрешения или предварительного согласования.
Например, вы можете использовать перевод «оставаться вне» или «запрещено входить» в предостерегающем уведомлении на двери или заборе, чтобы предупредить людей о несанкционированном доступе или входе на территорию. Такой перевод позволяет ясно указать, что лишние лица не должны проходить дальше или входить без разрешения.
Также можно использовать перевод «не проходить» или «не входить», чтобы передать смысл запрета или ограничения доступа на определенной территории. Это может быть полезно в случае огражденных и недоступных зон, где важно предупредить людей о том, что они не могут пройти дальше или войти на территорию.
В целом, для перевода фразы «Keep out» важно учесть контекст, в котором она используется, и выбрать соответствующий вариант перевода, чтобы передать смысл запрета или ограничения доступа на стороне получателя сообщения.
Примеры контекстов, в которых можно использовать фразу Keep out
На входе в здание университета было ярко вывешено предупреждение «Keep out», чтобы отгородить нарушителей от несанкционированного доступа к учебным помещениям.
За оградой с надписью «Keep out» находилась частная территория с прекрасным садом и каскадом фонтанов. Прохожие не имели права дальше оставаться, поскольку это было запрещено.
На обшивке старого заброшенного дома была надпись «Keep out», чтобы предотвратить вход нежелательным гостям и сохранить их жизни в целости и сохранности. Остражаться от опасности и не пройти дальше — таково было предупреждение.